23 maart, 2011

"Japanse" Candles kunnen niet meer

Een mailtje die ik u niet wil onthouden... (Tom Lassing)

Ik kreeg recent een mailtje van iemand die het Japanse Candles E-boek had opgevraagd. Hij was direct van slag en mailde me het volgende:
Als ik aan Japan denk dan ben ik nu niet met geld of beleggen bezig.
Beetje respect voor die ellende daar a.u.b.


... Blijkbaar moet ik "Japanse" Candles nu van deze persoon even anders noemen, anders is het volgens deze ontvanger van de gratis informatie respectloos naar het Japanse volk... Ik hoop dat de beste man op sandalen loopt, want zulke lange tenen passen niet in gewone schoenen. Zou hij nu ook bij Japanse visrestaurants stennis gaan schoppen? Die verkopen hier vis, terwijl in Japan op sommige plekken amper voedsel te krijgen is!

Sommige mensen leggen zulke rare connecties, daar is bijna niet bij te komen.

- Is het een soort extreem overdreven politiek correctheid ten toon willen spreiden, is het willen zeiken? Is het een vorm van het niet goed kunnen kanaliseren van alle indrukken die de TV bij die persoon teweeg heeft gebracht? Wat is het?
Hoe dan ook, ik blijf de 'Japanse' Candles E-boeken gratis weggeven... Ik neem aan dat het Japanse volk daar geen probleem mee heeft. Belangrijk voor u is, dat u zich niet te snel laat meeslepen door emoties als het beleggen betreft. Wilt u wat betekenen voor hen die behoeftig zijn, doe dat dan, maar ga u niet verliezen in zinloze exercities en acties die geen enkel ander doel dienen dan een soort emotionele uitlaatklep te vormen waarmee u meer kapot maakt dan dat er ook maar iemand wat aan heeft.



Mede mogelijk gemaakt door: http://www.beursaccent.nl